Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.



 
AccueilAccueil  RechercherRechercher  Dernières imagesDernières images  S'enregistrerS'enregistrer  ConnexionConnexion  GalerieGalerie  
-21%
Le deal à ne pas rater :
LEGO® Icons 10329 Les Plantes Miniatures, Collection Botanique
39.59 € 49.99 €
Voir le deal

 

 Le langage de la girafe

Aller en bas 
3 participants
AuteurMessage
Mylarka
Cheffe Suprême
Mylarka


Féminin Age : 42
Persos : Mylarka, osamodas feu

Métiers : Tailleur (66), Costumage (100)


Feuille de personnage
Sanctuaire: Osamodas
Lv:
Le langage de la girafe Left_bar_bleue184/200Le langage de la girafe Empty_bar_bleue  (184/200)

Le langage de la girafe Empty
MessageSujet: Le langage de la girafe   Le langage de la girafe EmptySam 31 Jan - 12:33

Je vous fais part, ici, d'un chapitre d'un des livres que je lis actuellement d'une auteure que j'apprécie particulièrement : Barbël Mohr.

Le sujet est très intéressant et si tu t'accordes à tout lire, accordes-toi aussi à faire les petits exercices l'accompagnant car ils apportent vraiment de grands et bons changements intérieurs, et donc extérieurs.

Pour celui qui passerait par là et s'étonnerait de voir un extrait de livre recopié, ici, qu'il ne s'étonne pas davantage. L'auteure n'a pas jugé nécessaire d'inscrire dans son livre la loi sur la reproduction que l'on trouve habituellement dans les livres. Ce livre ayant été écrit pour apporter de la Lumière à tous, je me doute que c'est fait sûrement exprès.

Bonne lecture à toi ! Et encore merci infiniment à toi, Barbël !

Bisous
Revenir en haut Aller en bas
https://lesanctuaireperdu.actifforum.com
Mylarka
Cheffe Suprême
Mylarka


Féminin Age : 42
Persos : Mylarka, osamodas feu

Métiers : Tailleur (66), Costumage (100)


Feuille de personnage
Sanctuaire: Osamodas
Lv:
Le langage de la girafe Left_bar_bleue184/200Le langage de la girafe Empty_bar_bleue  (184/200)

Le langage de la girafe Empty
MessageSujet: Re: Le langage de la girafe   Le langage de la girafe EmptySam 31 Jan - 12:36

La girafe est l'animal terrestre qui a le plus grand cxur. Le « girafien » est par conséquent le langage du cxur et la langue au moyen de laquelle on peut mettre fin aux altercations belliqueuses – avec les autres et avec soi-même !

Marshall Rosenberg – qui a grandi aux États-Unis en tant que Juif blanc dans un quartier noir aux taux de criminalité extrêmement élevé – a vécu, petit enfant, une situation où des groupes d'hommes tout entiers étaient assassinés autour de lui. Lui et ses parents survécurent, mais à peine fut-il à l'école qu'il se vit confronté à une totale inhumanité. Il était rejeté à cause de son nom de famille.

Alors que beaucoup d'autres, à sa place, eussent été dépassés par les événements et se fussent réfugiés dans la dépression, Marshall réfléchit très tôt à ce qui devrait être changé dans le monde pour que de telles choses ne puissant plus se produire. Et il a trouvé quelque chose : depuis 40 ans, il travaille avec succès dans le monde entier sur la base de sa méthode. Ce qu'il a trouvé, il l'appelle aujourd'hui la « communication non violente » ou encore le « langage de la girafe ».

Marshall travaille beaucoup avec des images et des représentations enfantines. Celles-ci aident aussi les adultes à apprendre plus vite la «nouvelle langue ». Il existe ainsi, selon lui, un langage de la girafe et un langage du loup. Notre ton habituel, aujourd'hui bien souvent considéré comme normal, est appelé « langage du loup » par Marshall, ou encore « langage suicidaire ». Les bébés et les petits enfants qui apprennent à tout juste à parler s'expriment encore très automatiquement en girafien ; mais, par imitation et papotage, ils apprennent très vite le langage suicidaire du loup. Exemple : Imagine un béné qui est couché dans son petit lit, qui a faim pendant la nuit et qui, s'il pouvait déjà parler, crierait de son petit lit : « Eh, les parents, qu'est-ce qu'il y a ? Est-ce que vous roupillez encore égoïstement ? Bougez-vous le cul et, s'il vous plaît, apportez-moi mon biberon ! »

Si les bébés communiquaient ainsi (c'est-à-dire à la manière du loup), ils mourraient tous de faim. Mais heureusement, les bébés « parlent » encore girafien et n'expriment que leurs besoins et leurs sentiments.

Et CELA est précisément le langage de la girafe : on exprime...
... ce qui est (observation de la situation) ;
... comment on se sent à cette occasion (sans y ajouter d'évaluation) ;
... le besoin propre qui, à cette occasion, est satisfait ou n'est pas satisfait.

Dans le cas positif, on peut remercier en girafien avec une particulière efficacité (voir plus bas les remerciements de la girafe) ; dans le cas négatif, on peut même aplanir des conflits. Mais la girafe ne parle pas seulement girafien ; elle entend aussi avec des oreilles de girafe. C'est-à-dire qu'elle n'entend jamais une offense ou une réflexion minable. Derrière tout ce qui est dit, la girafe entend les sentiments et les besoins et répond à ceux-ci, non à ce qui a été dit. Pour ceui qui passe des commandes auprès de l'Univers, cela signifie que quelqu'un ayant des oreilles exercées de girafe détectera encore des occasions positives là où d'autres n'entendront que des « attaques ». Une girafe a infiniment plus d'occasions constructives, dans la vie, qu'un loup.

Marshall a vécu un exemple très significatif de cela, au Nigeria, où il a pu servir de médiateur dans une guerre tribale. Il y avait là deux tribus qui étaient si déchirées qu'elles avaient déjà tué plusieurs centaines de personnes de part et d'autre. En six mois, un élève de Marshall parlementa avec les deux tribus jusqu'à ce qu'il les eût convaincues de se rencontrer avec Marshall dans une conversation commune. Au cours de ces six mois, 63 nouvelles personnes avaient été tuées.

Les chefs de tribu ainsi que douze membres de chaque tribu et Marshall vinrent à la rencontre qui fut finalement arrangée.

Marshall pria les deux chefs de lui dire quels étaient ceux de leurs besoins que ne satisferait pas l'autre tribu.

Chef A : « Ceux d'en face sont des meurtriers ! »

Chef B : « Vous voulez nous opprimer ! »

Marshall avait interrogé sur les besoins, ne recevait en réponse que des accusations. En tant que médiateur, il pointa alors ses oreilles de girafe et essaya d'en extraire, derrière les accusations formulées en langage de loup, les sentiments et les besoins. Il dit au chef A : « Chef, est-ce que je vous comprends bien si je dis que vous avez un besoin de sécurité et que vous voudriez bien que les conflits, quelle que soit leur importance, soient quand même réglés de manière que tous les membres de votre tribu ne craignent pas pour la vie ? »

Chef A : « C'est exactement ce que j'ai dit. Oui ! »

Naturellement, ce n'était pas du tout ce qu'il avait dit, mais c'était en définitive ce qu'il voulait dire. Il l'avait exprimé en langage suicidaire de loup, et Marshall l'avait entendu avec des oreilles de girafe et traduit en langue girafienne.

« Pourquoi as-tu donc assassiné mon fils ? » cria aussitôt un membre de la tribu B. Marshall lui dit alors, ainsi qu'au chef B : « Chef, nous allons bientôt en arriver aux besoins de votre tribu. Auparavant, voudriez-vous être assez aimable pour répéter ce que vous venez d'entendre ? »
Le chef B dut s'y reprendre à quatre fois avant de pouvoir répéter la phrase, traduite en girafien, de manière que le chef A se sentît correctement compris.

Puis les rôles furent inversés. Marshall dit au chef B : « Chef B, est-ce que je vous comprends bien si je dis que vous avez un besoin d'égalité ? Vous voudriez être aussi bien accepté, en tant qu'homme, que les membres de la tribu A. » (L'une des tribus était chrétienne, l'autre musulmane.)

« C'est exactement cela que j'ai dit ! » proféra aussi le chef B. Marshall avait de nouveau pertinemment traduit le lupin en girafien. Il fit alors répéter au chef A la phrase girafienne jusqu'à ce que le chef B fût satisfait.

À cet instant, un autre membre de la tribu se leva et dit : « Nous ne pouvons pas apprendre en un jour ce mode de communication, mais si nous avions appris plus tôt à communiquer de cette façon, nous n'aurions pas eu besoin de nous entretuer ! »

Marshall se réjouit infiniment de cette déclaration, et la rencontre se termina par le fait que de nombreux membres des deux tribus se déclarèrent volontaires pour s'entraîner au langage de la girafe et pour s'instaurer médiateurs pour le cas où de nouveaux problèmes surgiraient.


Dernière édition par Mylarka le Ven 3 Juil - 12:24, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
https://lesanctuaireperdu.actifforum.com
Mylarka
Cheffe Suprême
Mylarka


Féminin Age : 42
Persos : Mylarka, osamodas feu

Métiers : Tailleur (66), Costumage (100)


Feuille de personnage
Sanctuaire: Osamodas
Lv:
Le langage de la girafe Left_bar_bleue184/200Le langage de la girafe Empty_bar_bleue  (184/200)

Le langage de la girafe Empty
MessageSujet: Re: Le langage de la girafe   Le langage de la girafe EmptySam 31 Jan - 12:42

Ce sont les enfants de 4 ans qui apprennent le plus vite le langage de la girafe

Les adultes ont souvent besoin d'entraînement intensifs et répétés pour apprendre le langage de la girafe. En revanche, on peut l'inculquer aux enfants dès l'âge de quatre ans, et ils l'apprennent en un temps record. Comme nous l'avons dit, il existe déjà en Israël 300 de ces groupes d'entraînement, où enfants israéliens et palestiniens s'entraînent en commun. Marshall était une fois en visite dans l'une de ces écoles, où tous les enfants avaient appris le girafien. Alors que Marshall parlait avec l'institutrice, deux garçons du cours préparatoire vinrent en pleurant et demandèrent un « médiateur ». L'institutrice téléphona dans une autre classe, et un garçon de 11 ans arriva, qui se présenta librement comme le médiateur du jour pour le cas où il y aurait des « problèmes lupins ».

Marshall put ainsi constater avec quelle simplicité les enfants appliquaient sa technique et, surtout, avec quelle rapidité. Le garçon qui jouait le médiateur mit dans la main de l'un des deux contractants une marionnette représentant une girafe et, à l'autre, il mit des oreilles de girafe qu'il avait lui-même bricolées. Lui-même prit en main une marionnette représentant un loup. La règle est la suivant : seul a le droit de parler celui a en main la marionnette de la girafe. Le médiateur dit : « Observation ! », et l'enfant à la girafe dit : « J'étais sur le terrain de foot, il est venu et il m'a poussé sans aucune raison... »

Aussitôt, le médiateur à la marionnette de loup fit des mouvements nets de la bouche. L'enfant sut tout de suite de quoi il retournait et répéta sa phrase sans y ajouter d'interprétation : « Il m'a poussé ! » Lors de l'observation, en effet, seuls les faits doivent être décrits, et toute interprétation doit être omise. C'est là un des points essentiels qui font longtemps échouer les adultes quand ils apprennent le langage de la girafe. Leur ego blessé ne résiste pas à l'ajout des interprétations ; il leur faut souvent cinq tentatives, ou même davantage.

L'enfant médiateur fut satisfait de la nouvelle phrase et dit ensuite, tout aussi simplement que précédemment : « Sentiments. »

L'enfant à la girafe : « Je me suis senti blessé, petit et malheureux. »

Le médiateur : « Besoins. »

L'enfant à la girafe : « Je voudrais être estimé et respecté. »

Le médiateur : « Je t'en prie. »

L'enfant à la girafe : « Je voudrais que tu ne me pousses plus. »

Ensuite, le médiateur invita le second enfant à répéter ce qu'il avait entendu. Enfant 2 : « Je l'ai poussé, il se sent blessé, petit et malheureux et il voudrait être estimé et respecté. Sa demande est que je ne le pousse plus. »

Le médiateur à l'enfant 1 : « Est-ce que tu te sens compris ? » Enfant 1, reniflant et grognant : « Oui. »

Puis la marionnette et les oreilles de la girafe furent échangées et ce fut le tour du second enfant.

Après que les deux enfants eurent entendu et compris les sentiments et les besoins de l'autre, ils trouvèrent très vite une solution sur laquelle tous deux se mirent d'accord. Marshall demanda à l'un des enfants comment il se sentait maintenant. L'enfant répondit qu'il était très content car, avant la dispute, l'autre avait été son meilleur ami, et il n'aurait pas aimé perdre son meilleur ami.

Cela paraît très simple, et pourtant les adultes ont besoin de plusieurs week-ends d'entraînement pour obtenir le même résultat. La raison en est que, chez nous, le langage du loup a déjà pénétré profondément, et que nous nous parlons souvent aussi À NOUS-MÊMES, en pensées, dans le langage du loup. Nous avons donc du mal à coiffer des oreilles de girafe, tant nous sommes habitués au langage du loup.

Voici quelques trucs pour apprendre le langage de la girafe.
En premier lieu, nous devrions apprendre à prendre « conscience des besoins » (éduquer les oreilles de girafe). Nous pouvons le faire de la façon suivante. Nous établissons une liste qui contient trois choses :


  • Que me dit mon « éducateur intérieur » quand je suis « moins que parfait » ? (des choses telles que : tu n'es pas assez bon, tu es trop bête, tu n'y arriveras jamais, ta conduite est déplorable, etc.).
  • Quels sont les concepts que j'utilise quand je juge les autres (tout haut ou en pensée) ?
  • Liste des réponses négatives que je pourrais recevoir des autres et dont j'ai peur.


Quand nous avons établi cette liste, nous en traduisons tous les points en langage de girafe, c'est-à-dire en besoins. REMARQUE : Tous les messages lupins sont des besoins formulés de façon minable et suicidaire.

Nous parcourons donc simplement notre liste, nous nous souvenons des déclencheurs relatifs aux différentes déclarations et formulons en mots le besoin qui se cache là-derrière. Quel est MON besoin, celui qui se cache derrière ce message lupin ? Ensuite, tu dois deviner ce que pourrait être le besoin de l'autre (dans les réponses redoutées), quand il dit des choses comme le fait l'autre. Que serait ton besoin caché dans cette situation ?


Dernière édition par Mylarka le Ven 3 Juil - 12:24, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
https://lesanctuaireperdu.actifforum.com
Mylarka
Cheffe Suprême
Mylarka


Féminin Age : 42
Persos : Mylarka, osamodas feu

Métiers : Tailleur (66), Costumage (100)


Feuille de personnage
Sanctuaire: Osamodas
Lv:
Le langage de la girafe Left_bar_bleue184/200Le langage de la girafe Empty_bar_bleue  (184/200)

Le langage de la girafe Empty
MessageSujet: Re: Le langage de la girafe   Le langage de la girafe EmptySam 31 Jan - 12:44

La gratitude de la girafe

Exercer la gratitude est un autre point important dans l'apprentissage girafien – et particulièrement important pour nous quand nous voulons fortifier notre énergie pour ne pas rater des livraisons de l'Univers. La gratitude est, pour ainsi dire, le « carburant » des girafes. Mais la gratitude aussi peut être exprimée en girafien et en lupin. Imagine que quelqu'un te dise : « Tu as accompli ton travail de façon parfaite, tu es le champion dans cette activité. » Comment te sens-tu quand tu entends cela ? Véritablement ?! Ne continue ta lecture que quand tu as complètement saisi le sentiment.

Imagine maintenant que quelqu'un te dise au lieu de cela : « Quand tu as fait ceci et cela (l'activité est minutieusement décrite), je me suis beaucoup réjoui, je me sentais soulagé, reconnaissant et inspiré. Tu as ainsi totalement satisfait mon besoin de m'en remettre à quelqu'un d'autre et de pouvoir te faire confiance. »

Quelle sorte de remerciement te fournit le plus de « carburant intérieur » ?

La première déclaration était une gratitude avec évaluation (et par conséquent lupine), et la seconde était sans évaluation. T'es-tu déjà demandé, dans la vie, pourquoi les manifestations de reconnaissance d'autrui te touchent aussi peu ? N'était-ce pas celles qui contenaient des évaluations ? Même si ce sont, sur le moment, des évaluations positives, cela est loin de nous satisfaire, en général, aussi profondément que la gratitude girafienne.


Dernière édition par Mylarka le Ven 3 Juil - 12:25, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
https://lesanctuaireperdu.actifforum.com
Mylarka
Cheffe Suprême
Mylarka


Féminin Age : 42
Persos : Mylarka, osamodas feu

Métiers : Tailleur (66), Costumage (100)


Feuille de personnage
Sanctuaire: Osamodas
Lv:
Le langage de la girafe Left_bar_bleue184/200Le langage de la girafe Empty_bar_bleue  (184/200)

Le langage de la girafe Empty
MessageSujet: Re: Le langage de la girafe   Le langage de la girafe EmptySam 31 Jan - 12:50

S'exercer à la gratitude


  • Pense au remerciement que tu eusses volontiers reçu dans la vie, mais qui n'est jamais venu. Imagine-toi maintenant la personne quand elle te remercie en girafien selon les 3 points (observation, sentiments, besoins satisfaits).
  • Pense à des choses que quelqu'un a faites pour toi dans les dernières 24 heures. Remercie selon les 3 points (mêmes broutilles) ;
    Inculque à ton éducateur intérieur d'être reconnaissant envers TOI.
  • Fais-lui fêter quelque chose qui a amélioré la vie pour toi.
    • Sois reconnaissant de quelque chose en quoi tu t'es fait du bien à toi-même (selon les 3 points).
    • Sois reconnaissant de quelque chose par quoi tu as amélioré le monde ou la vie d'autrui (il existe en vérité au moins 100 choses par jour à fêter, même les babioles !).

  • Pense à quelqu'un, dans ta vie antérieure, que tu n'as pas encore remercié. Remercie-le en pensée (ce peut être des morts). Ensuite, réfléchis : qu'est-ce qui te retient de te rattraper et d'utiliser les remerciements de la girafe si la personne est encore en vie ? Il y a ICI, À TON INTENTION, un gisement de carburant pour girafes ! Établis la liste des gens que tu n'as pas encore remerciés. Qu'est-ce qui t'empêche de te fournir ce carburant ?


La langue des girafes – ou communication non violente – résonne peut-être comme une technique essentiellement extérieure, mais elle exige et occasionne en même temps tant de changements intérieurs que l'apprentissage de cette langue comporte aussi, comme effet secondaire, une action thérapeutique. Car, qui n'inculque pas le langage de la girafe à son éducateur intérieur – et n'apprend pas la compassion et la compréhension pour soi-même – celui-là ne pourra pas non plus le mettre en œuvre véritablement pour les autres.

Par conséquent, plus on s'exerce dans le girafien, plus on obtient de considération devant soi-même et devant autrui. Plus aussi on devient sensible à ses vrais désirs et en même temps – taratata – à la voix de l'intuition et aux suggestions de l'Univers, qui provoquent ces merveilleux hasards. Et plus on devient heureux automatiquement – alors que, à proprement parler, on ne fait que s'entraîner à la communication non violente. Je donnerai un dernier exemple, tiré de la riche expérience de Marshall.

Lors d'une visite dans une prison, Marshall demanda à un détenu quel était son besoin essentiel, et celui-ci répondit : « Mon grand besoin est d'assassiner XY. Le seul rêve que je fais toutes les nuits, c'est la manière dont je tuerai XY quand je sortirai d'ici. »

Marshall : « Je parie que je peux te montrer quelque chose qui te ferait davantage plaisir ! Peux-tu me consacrer assez de temps pour que je te présente mon idée ? »

Le détenu (dans l'autodérision) : « Du temps, j'en ai à revendre ! »

Marshall se livra alors à un jeu de rôle avec le détenu. Il lui fit jouer la personne XY, et lui-même joua le prisonnier en tant que girafe, et avec des oreilles de girafe. Il dit au détenu, qui jouait XY : « Écoute. Je vais te dire maintenant ce qui s'est produit en moi, et tu devras le répéter. Tu ne devras rien dire d'autre. Aucune explication ! »

« Sais-tu ce que cela signifie que de vivre exclusivement pour des pensées de vengeance ? Ce n'est vraiment pas une vie. Répète cela ! »

Le détenu joua d'abord au loup, donna des explications et proféra des échappatoires. Mais Marshall ne lui laissa aucun répit jusqu'à ce qu'il eût répété ce qu'il avait entendu – puis il ajouta la phrase suivante : « J'ai un besoin de reconnaissance de mes souffrances, je me sens comme ceci et comme cela... etc. » (Marshall s'était fait raconter le cas.)

Après que le détenu, en XY, eut répété quatre phrases semblables de Marshall, il dit : « Stop, stop, tu as raison. C'est beaucoup plus qu'il ne m'en faut. »

Marshall expliqua au détenu qu'il avait en vue l'image typique du héros de cinéma. Le héros se bat et se fustige – et il venge les opprimés. Nous croyons en cette image et voulons la réaliser exactement mais, dans la vie réelle, cela ne nous satisfait nullement. Toute pensée de vengeance n'est qu'un besoin insatisfait de compassion !

Quand Marshall, trois mois plus tard, se retrouva dans cette prison, le détenu accourut immédiatement vers lui et lui dit, très excité, qu'il serait libéré trois mois plus tard. Il pria Marshall de refaire encore une fois, très exactement, l'exercice avec lui, car sinon un malheur arriverait bientôt! Mais, dans l'entre-temps, il avait préféré la variante de la girafe !

« Toute idée de vengeance est un besoin insatisfait de compassion » dit Marshall pour commenter cet exemple. Et elle nous pompe force et énergie, elle détériore tout ce que nous rencontrons dans la vie. Reconnaître les vrais besoins qui se cachent là-derrière ne conduit pas seulement à plus de bien-être dans l'instant ; cela augmente aussi et fortifie notre lumière intérieure. Ainsi, nous pouvons d'autant plus facilement nous relier à la magie de la vie, et d'autant plus de hasards nous aident à réceptionner la livraison de nos commandes.


Dernière édition par Mylarka le Ven 3 Juil - 12:25, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
https://lesanctuaireperdu.actifforum.com
Mylarka
Cheffe Suprême
Mylarka


Féminin Age : 42
Persos : Mylarka, osamodas feu

Métiers : Tailleur (66), Costumage (100)


Feuille de personnage
Sanctuaire: Osamodas
Lv:
Le langage de la girafe Left_bar_bleue184/200Le langage de la girafe Empty_bar_bleue  (184/200)

Le langage de la girafe Empty
MessageSujet: Re: Le langage de la girafe   Le langage de la girafe EmptySam 31 Jan - 12:50

FIN du chapitre.
Revenir en haut Aller en bas
https://lesanctuaireperdu.actifforum.com
dolphanatos

dolphanatos


Masculin Age : 31
Persos : Mai-Geri, et Iriminage

Métiers : Paysan et Boulanger lvl 100, Forgeur de Marteaux lvl 57.


Feuille de personnage
Sanctuaire: Xélor
Lv:
Le langage de la girafe Left_bar_bleue78/200Le langage de la girafe Empty_bar_bleue  (78/200)

Le langage de la girafe Empty
MessageSujet: Re: Le langage de la girafe   Le langage de la girafe EmptyJeu 2 Juil - 21:27

Je te remercie de nous avoir fait part de cet article. En effet, j'aime beaucoup cette vision des choses, qui permettrait de favoriser l'harmonie collective si elle était plus largement appliquée. Cependant, je la trouve quand même un peu simpliste. Cette méthode met tous les cas dans le même paquet, le secoue, et dit : voilà la solution.
Elle ne prend en compte toute la subtilité du langage, et adjoint d'utiliser des mots simples (obligatoire pour une description objective) et clairs, ce qui gaine toute la puissance que peut avoir la langue française quand elle est bien utilisée : la subtilité, les sous-entendus, les précisions, l'humour.
Donc je vais m'en inspirer pour améliorer mon attitude vis-à-vis de la société, mais je pense que l'adopter complètement ne serait pas forcément une bonne chose. En tout cas, il est certain que je vais commencer à troquer mes oreilles contre celles des girafes dans pas mal de cas ! Wink
Encore Merci. (j'aime découvrir ce genre de choses, sympa de le diffuser ^^).
Revenir en haut Aller en bas
Vini

Vini


Féminin Age : 41
Persos : Vini / Vidivici / Kafaynoir

Métiers : Alchi, Paysan, Boulanger, Mineur, Bijoutier, Joaillomage, Bûcheron, Bricoleur 100


Feuille de personnage
Sanctuaire: Féca
Lv:
Le langage de la girafe Left_bar_bleue72/200Le langage de la girafe Empty_bar_bleue  (72/200)

Le langage de la girafe Empty
MessageSujet: Re: Le langage de la girafe   Le langage de la girafe EmptyMer 5 Mai - 0:34

Bon ce post est ancien je sais, mais j'ai envie d'y répondre !

Je ne trouve pas du tout cette vision des choses simpliste, car dans le fond, il ne faut utiliser des mots simples que dans les moments difficiles.

La où justement, à trop en dire, on grossit le problème, comme dans l'exemple de l'enfant qui dit : "il m'a poussé sans raison".

En rajoutant le "sans raison" il s'enferme dans un sentiment d'injustice qui le met en colère.
Dans le fond il s'en fiche que se soit sans raison, ce qui lui fait mal c'est qu'on l'ai poussé alors qu'il n'estimait pas mériter ça.

Le but de toute cette idée est plutôt comme le dit Marshall de chercher le besoin, là ou la plupart des gens (pour ne pas dire tous), se contente d'afficher leur rancoeur et leur colère.

C'est facile de dire à une personne qui nous fait du mal "t'es un sale con je te hais", mais beaucoup moins simple de dire "j'avais confiance en toi et toi tu me fait du mal, ce qui me fait penser que tu ne me respecte pas, et en tant que personne à part entière j'ai besoin de me sentir respecter".

Bref je viens de prendre une belle leçon, et je t'en remercie Myla ^^
Revenir en haut Aller en bas
http://guismow.taguilde.net
Contenu sponsorisé





Le langage de la girafe Empty
MessageSujet: Re: Le langage de la girafe   Le langage de la girafe Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Le langage de la girafe
Revenir en haut 
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
 :: Floodirium Tremens :: Hors jeu!-
Sauter vers: